Transvision

Filter by folder:

Show all results browser toolkit

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 26 results for the string Visit in en-US:

Entity en-US ca
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
ca
Visiteu l'<a data-l10n-name="passwords-help-link">assistència de contrasenyes</a> per a obtenir més ajuda.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-short-desc-text
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
ca
Us hem vingut a visitar en pau i amb bona voluntat!
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-visit-from-clipboard
en-US
Visit from clipboard
ca
Obre l'adreça del porta-retalls
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-persist
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
ca
Ara la cerca és més senzilla. Proveu de fer la cerca més específica aquí a la barra d'adreces. Per a mostrar l'URL, visiteu Cerca, als paràmetres.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-empty-description
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
ca
A mesura que navegueu, les pàgines que visiteu apareixeran aquí.
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-hover-run-visit-only
en-US
Run for this visit only
ca
Executa-ho només per aquesta visita
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-col-visit-count.label
en-US
Visit Count
ca
Nombre de visites
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sortby-visit-count.label
en-US
Sort by Visit Count
ca
Ordena per nombre de visites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
ca
Necessiteu ajuda? Visiteu l'<a data-l10n-name="url">assistència del { -brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
ca
<strong>El { -brand-short-name } s'està quedant sense espai de disc.</strong> És possible que el contingut dels llocs web no es mostri correctament. Vegeu «Més informació» per optimitzar l'ús de disc i millorar l'experiència de navegació.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
ca
Aquesta preferència s'ha desactivat al Windows. Per canviar-la, aneu a <a data-l10n-name="startup-link">Aplicacions d'inici</a> en els paràmetres del sistema.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-openh264-description
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
ca
Mozilla instal·la automàticament aquest connector per complir l'especificació WebRTC i per permetre les trucades WebRTC amb dispositius que necessiten el còdec de vídeo H.264. Visiteu http://www.openh264.org/ per veure el codi font del còdec i per obtenir més informació de la implementació.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-description
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
ca
Aquest complement permet la reproducció de contingut multimèdia xifrat d'acord amb l'especificació «Encrypted Media Extensions» (extensions de contingut multimèdia xifrat). Habitualment, els llocs web utilitzen contingut multimèdia xifrat per protegir-se contra la còpia de contingut prèmium. Visiteu https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ per obtenir més informació sobre les extensions de contingut multimèdia xifrat.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
ca
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
ca
També podria ser un intent d'atac. Si decidiu visitar el lloc web, no hi hauríeu d’introduir informació confidencial com ara contrasenyes, adreces electròniques o targetes de crèdit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
ca
Hi ha una versió segura de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Podeu visitar aquesta pàgina en lloc de <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-openh264-description
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
ca
Mozilla instal·la automàticament aquest connector per complir l'especificació WebRTC i per permetre les trucades WebRTC amb dispositius que necessiten el còdec de vídeo H.264. Visiteu http://www.openh264.org/ per veure el codi font del còdec i per obtenir més informació de la implementació.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-description
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
ca
Aquest complement permet la reproducció de contingut multimèdia xifrat d'acord amb l'especificació «Encrypted Media Extensions» (extensions de contingut multimèdia xifrat). Habitualment, els llocs web utilitzen contingut multimèdia xifrat per protegir-se contra la còpia de contingut prèmium. Visiteu https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ per obtenir més informació sobre les extensions de contingut multimèdia xifrat.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
ca
Sembla que heu identificat un error. A més d'enviar un informe aquí, la millor manera de resoldre un problema de funcionalitat, és contactar amb el desenvolupador de l'extensió. <a data-l10n-name="support-link">Visiteu el lloc web de l'extensió</a> per obtenir informació del desenvolupador.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
ca
Sembla que heu identificat un error. A més d'enviar un informe aquí, la millor manera de resoldre un problema de funcionalitat és contactar amb el desenvolupador del lloc web. <a data-l10n-name="support-link">Visiteu el lloc web</a> per obtenir la informació del desenvolupador.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
ca
Sembla que heu identificat un error. A més d'enviar un informe aquí, la millor manera de resoldre un problema de funcionalitat és contactar amb el desenvolupador del tema. <a data-l10n-name="support-link">Visiteu el lloc web del tema</a> per obtenir la informació del desenvolupador.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
ca
És probable que el certificat del lloc web estigui caducat, cosa que impedeix al { -brand-short-name } connectar-se de forma segura. Si visiteu aquest lloc, els atacants podrien robar informació com ara contrasenyes, correus electrònics o detalls de targetes de crèdit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
ca
El { -brand-short-name } ha detectat una amenaça potencial de seguretat i ha interromput la connexió a <b>{ $hostname }</b>. Si visiteu aquest lloc, els atacants podrien robar informació com ara contrasenyes, correus electrònics o detalls de targetes de crèdit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
ca
<b>{ $hostname }</b> té una política de seguretat anomenada «HTTP Strict Transport Security» (Seguretat estricta de transport HTTP, o HSTS), que vol dir que el { -brand-short-name } només pot connectar-s'hi de forma segura. No podeu afegir cap excepció per visitar aquest lloc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
ca
Segons el vostre ordinador, la data i l'hora actuals són: { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, cosa que impedeix al { -brand-short-name } establir una connexió segura. Per visitar <b>{ $hostname }</b>, actualitzeu el rellotge de l'ordinador als paràmetres del sistema per tal que coincideixi amb la data i hora actuals i el fus horari i, a continuació, torneu a carregar <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
ca
<b>{ $hostname }</b> utilitza una tecnologia de seguretat obsoleta i vulnerable a atacs. Un atacant podria veure fàcilment la informació que altrament pensaríeu que és segura. Per tal que pugueu visitar el lloc, abans l'administrador del lloc web haurà d'arreglar el servidor.

No matching results for the string Visit for the locale ca

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.